韓国語【그니까(クニッカ)】の意味は?

韓国
さくら
さくら

今日は그니까(クニッカ)について勉強します!

韓国語の그니까(クニッカ)を覚えると友達との会話で共感や、同意する時に「それな!」を使えるようになります。

韓国語【그니까(クニッカ)】の意味

始めに、言葉の意味や、どんな時に誰に向けて使うのかを説明していきます。

意味:それな!、だから!、だよね!、そうだよね!

発音:그니까(クニッカ):geunikka

※このサイトの音声は全て音読さんを使用しています。

誰に向けて使う?:基本的に友達・年下


【그니까(クニッカ)】は、相手との会話で共感・同意をする時に使う言葉です。
この言葉はパンマル(タメ口)で、友達・年下との会話で使われます。

また、그니까(クニッカ)は接続詞として使われる【그러니까(クロニカ)】が縮約されてできたもので、「そうだ」という意味の【그렇다(クロタ)】と、「~ので」「~だから」という意味の【니까(ニカ)】が合わさってできたものです。

主観的な感覚ですが韓国の若者女子が使いがちな言葉かなと思います。だからと言って男子が全く使わないというわけではありません。(実際にBTSのジョングクも使っている時があります。)

例文・作り方・会話

次は実際にどんな風に使われているか例文を見てみましょう。

例文

🌸서아는 술래 아니지?
(ソアは鬼じゃないでしょ?)
🌱당연해.
(当然。)
🌸그니까! 그래서 이 둘이라니까!
だよね!だからこの2人なんだって!)
読み方: geunikka geuraeso i duriranikka
(クニッカ! クレソ イ ドリラニッカ)

 

文章と会話の作り方

最後は文章と会話の作り方についてです。
그니까(クニッカ)はパンマル(タメ口)なのは最初にお伝えしました。ですので友達・年下に使っている言葉だと思って見てみましょう。

 

【그니까(クニッカ)の使い方】

私たちも友達同士の会話では「それな!」「だよね!」「そうだよね!」をよく使いますよね。
韓国の文法は日本と共通するところが多くあります。
この그니까(クニッカ)の使い方は日本語と一緒と思って大丈夫です。
さらに、言い切りで使うと日本語の「それな!」らしくなります

例文

🌸너무 예쁘잖아? 
(すごく綺麗じゃない?)
🌱그니까!
それな!
読み方: geunikka
(クニッカ!)

 

まとめ

今回は韓国語の그니까(クニッカ)を勉強しました。

今回のまとめ

  • 그니까(クニッカ)の意味はそれな!、だから!、だよね!、そうだよね
  • パンマル(タメ口)で、基本的に友達・年下に使う
  • 日本語の「それな!」感覚で使って良い
  • 言い切りで言うと「それな!」らしくなる

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました